民法第二百零二條規定註釋-外國貨幣之債

22 Mar, 2011

民法第202條規定:

以外國通用貨幣定給付額者,債務人得按給付時、給付地之市價,以中華民國通用貨幣給付之。但訂明應以外國通用貨幣為給付者,不在此限。

 

說明:

查民律草案第三百二十九條理由謂當事人以外國通用貨幣,指定在中國給付之債權額,應使債務人得依給付時及給付地之市價,以中國通用貨幣給付之,此等辦法,於債權人之利益,毫無損害。然以外國通用貨幣為債權標的而訂有特約者,是必以外國通用貨幣之給付,為有益於交易之實用,自不可不依其約定。此本條所由設也。

 

以外國通用貨幣定給付額者,依民法第二百零二條前段規定,債務人固得按給付時、給付地之市價,以中華民國通用貨幣給付之,倘債權人請求給付,則惟有依債之本旨請求債務人以外國通用貨幣給付之(最高法院85年度台上字第2666號民事判決)。

 

按以外國通用貨幣定給付額者,固僅債務人得以中華民國通用貨幣給付之,為民法第二百零二條前段所明定,債權人不得請求債務人以中華民國通用貨幣給付,惟契約自由乃私法上之大原則,該法條乃任意規定,非強制規定。國際貿易中,如契約當事人約定債之給付應以外國通用貨幣為之,債權人亦得請求債務人折付新台幣者,不能認係違反強制規定而無效,契約當事人應同受拘束。原審雖認定關於被上訴人之債務,兩造係約定以外國通用貨幣即馬克給付,惟債務人即被上訴人係中華民國之公司,非外國公司,兩造有無以書面或口頭約定債權人即上訴人得請求被上訴人折付新台幣,原審未予調查審認,即謂上訴人不得為此請求,亦欠允洽(最高法院88年度台上字第3459號民事判決)。

 

查民法第二百零二條前段規定,以外國通用貨幣定給付額者,債務人得按給付時、給付地之市價,以中華民國通用貨幣給付之。故以外國通用貨幣定給付額者,惟債務人得以中華民國通用貨幣為給付。倘債權人請求給付,僅能依債之本旨,請求債務人以外國通用貨幣給付之(最高法院89年度台上字第801號民事判決)。

 

按民法第二百零二條規定,以外國通用貨幣定給付額者,債務人得按給付時給付地之市價,以中華民國通用貨幣給付之。但訂明應以外國通用貨幣為給付者,不在此限。故以外國通用貨幣定給付額者,除當事人約定應以該外國通用貨幣為給付者外,唯債務人得以中華民國通用貨幣為給付,倘債權人請求給付,則須依債之本旨,請求債務人以外國通用貨幣給付之,不得逕行請求給付我國通用貨幣。本件上訴人對被上訴人負有給付美金三十一萬元本息之債務,除兩造有約定被上訴人得請求上訴人以新台幣給付外,僅上訴人得按給付時給付地之市價折付新台幣,原審未遑查明兩造就上開債務是否有被上訴人亦得請求上訴人以新台幣給付及按給付時彰化銀行大順分行牌告賣出匯率折付新台幣之約定,遽命上訴人按給付時該分行牌告匯率折付新台幣,殊有未合(最高法院90年度台上字第5號民事判決)。

 


瀏覽次數:2343


 Top